2012年12月10日 星期一

金門吃蚵仔麵線和台灣有什麼不同?文記蚵仔麵線

蚵仔麵線是用來配飯,不是主食

金門過去都扮演著台海戰役的前線陣地,長期的閉鎖狀態,形成了許多特殊的文化,譬如在語言上,濃濃的同安腔,講太快,我偶有聽不懂金門人在講啥米;金門人贊同你的意見,會用古語,有如布袋戲台詞般的回答:「正是!」,不講「正是」者,十之八九是台灣來的。

金門人吃在來米,我問他們何以故放著香Q的蓬萊米不吃?朋友笑著答:金門人過去都吃軍方的戰備米,都吃在來米,這口味習慣了。

其實,小小一個金門在飲食文化上,頗有特色,金門有「金門菜」,對岸廈門除了沙縣小吃,並沒有在地的料理特色,我曾請一位金門廚師朋友仿古作出十道金門菜來,那可真是非常精彩。

金門文記蚵仔煎的老闆娘


金門的「閩南語」不只和台灣話有出入,諸如廣東粥、蚵仔麵線等小吃,和咱們在台灣本島的印象也不同。

關於廣東粥的作法,我寫過一篇:

兩岸不同粥

這篇文章裡比較廣東粥的見水不見米,和台南鹹粥、海產粥類似日本泡飯的作法,其實是不同的。

更寫過一篇:

金門蚵仔煎和台灣的有什麼不同?

現在來講蚵仔麵線:

「文記蚵仔麵線」已經傳承一甲子以上了,如今已是第三代,保留了傳統金門小吃的味道和吃法,老實講,我多年前就曾去吃過一回,但台灣來的,覺得吃法很奇怪,比如那蚵仔麵線不是主食,是用來配在來米飯的,蚵仔湯(金門人說:「蚵仔令」,其中「令」字是我借字來用的)亦復如是。

其實,我對閩南文化的看法,認為絕不能等同於台灣文化,台灣文化兼容並蓄,早已有了主體性!

用手機將金門的蚵仔麵線拍來和大家分享:



訂閱魚夫更多的影片

金門縣金城鎮中興市場37號
08 232 1649